| |
-
tie dokumenty musia ísť cezo mňa
-
pozerám cez okno von ik kijk door
het raam naar buiten
-
cestujeme cez Švajčiarsko we reizen
door Zwitserland
-
cez prázdniny tijdens de
schoolvakantie
-
cez prestávku tijdens de pauze
-
cez leto tijdens de zomer
kvôli |
(D) wegens, vanwege |
na |
(A, L) op, bestemd voor, aan, in , voor |
Lokál
-
bývam na tejto ulici ik woon in
deze straat
-
dnes boli sme na prechádzke vandaag
hebben we gewandeld
-
na čom chceš ísť? Hoe wil je gaan
(met de auto, op de fiets)?
-
ísť na bicykli fietsen
-
hrám na klavíri ik speel piano
-
je na cestách hij is op reis
nad, nado |
(A, I) boven, tegen |
Akuzatív
-
-
nado všetko boven alles
- nad všetko očakávanie boven alle verwachtingen
Inštrumentál
-
nad posteľou op het bed
-
skloniť sa nad kým voorover buigen
over iemand
-
deti nad desať rokov kinderen boven
10 jaar
-
-
zľutovať sa nad kým medelijden
hebben met iemand
-
zvíťaziť nad súperom zijn rivaal
overwinnen
-
nad ránom tegen de ochtend
o |
(A, L) tegen, over (tijd) |
akuzatív
-
oprieť sa o stenu tegen de muur
steunen
-
hodiť o zem op de grond gooien
-
o hodinu over een uur
-
mať obavy o svoj život voor zijn
leven vrezen
-
žiadať o pomoc om help vragen
-
o čo ide? waar gaat het over?
lokál
okolo |
(G) rond, in de omgeving van |
po |
(A, L) totaan, na, naar |
akuzatív
lokál
akuzatív
inštrumentál
-
pod vysokým stromom onder een hoge
boom
-
plávať pod vodou onder water
zwemmen
-
pod policajným dozorom onder
politie bewaking
-
desať stupňov pod nulou tien graden
onder nul
-
deti pod desať rokov kinderen onder
10 jaar
-
pod vplyvom koho onder iemands
invloed
popri |
(L) bij, langs, naast |
-
idem popri stanici ik ga langs het
station
-
stromy stoja popri ceste de bomen
langs de weg
-
-
štúdium popri zamestnaní studie
naast het werk
-
pre chorobu zatvorené wegens ziekte
gesloten
-
pre mňa to nemá nijaký význam dat
is voor mij absoluut niet belangrijk
-
oddelenie pre fajčiarov rookruimte,
ruimte voor rokers
-
-
nechaj si to pre seba houd dat voor
jezelf
akuzatív
-
vyjsť pred dvere de deur uitgaan
-
pohar postavím pred teba ik zet het
glas voor je neer
-
spadol si predo mňa jij viel voor
mij (plaats)
inštrumentál
-
rovno pred stanicou recht voor het
station
-
pred našim letopočtom voor onze
tijd
-
mať rešpekt pred kým respect hebben
voor iemand
-
spadol si predo mnou jij viel voor
mij (tijd: jij viel voordat ik viel)
pri |
(L) dichtbij, in de buurt van |
-
idem s vami ik ga met jullie mee
-
robiť niečo s odporom iets met
tegenzin doen
-
s radosťou met plezier
-
jesť s chuťou met smaak eten
-
s dovolením met uw permissie
u |
(G) bij (iemands verblijfplaats) |
v, vo |
(A, L) waarin, in, te |
akuzatív
-
moja sestra žije
v Bratislave mijn zus leeft in Bratislava
-
zaplatím v hotovosti ik betaal
contant
-
čo je v tom pohári? wat is in dat
glas?
-
vo vreci mám múku. in de zak heb ik
bloem
-
v zime in de winter
-
v januári in januari
-
byť v nebezpečenstve in gevaar
verkeren
-
v núdzi nodig zijn
-
dobrý vo francúzstine goed in frans
-
zmena v zivote verandering in het
leven
-
v záujme koho in het belang van
iemand
-
záľuba v hudbe liefde voor muziek
-
v porovnaní s in vergelijking met
-
vo vzťahu k in verband met
-
v briebehu in de loop van
-
vo forme in de vorm van
-
vo dne v noci dag en nacht
voči |
(D) ten opzichte van |
za |
(G, A, I) gedurende, in, voor, aan, achter |
akuzatív
inštrumentál
-
za domom achter het huis
-
deň za dňom de dag na de dag
-
kráčať za kým achter iemand lopen
-
behať za kým achter iemand aan
lopen (figuurlijk)
-
jeden za druhým de een na de ander
|